“不假思索”和“不加思索”
是一回事吗?
“不加思索”本是“不假思索”的误写。用的人多了,便成了异形词,用哪一个都行。不过,现在多倾向于分途使用。
“假”意思是凭借、依靠。“不假思索”意思是用不着思考,便能立刻作出反应,形容思维或动作的敏捷。比如《警世通言》里:“学士大惊,唤华安到来出题面试。华安不假思索,援笔立就,手捧所作呈上。”
“加”意思是加以、经过。“不加思索”不经过思考,便草率地提出看法或做出决定,形容言行的不负责任。比如:“请各位回去商量一下,不要不加思索便拿出方案。”
由此可见,“不假思索”和“不加思索”在感情色彩上虽有褒贬之分,但仍旧不宜用“不假思索”表示没经过思考,处事草率。
“nián鱼效应”的nián
用“鲶”还是用“鲇”?
“鲇”和“鲶”都是一种鱼的名称。中国古籍中,一直以来都写作“鲇鱼”,比如徐珂《清稗类钞》:“鲇,俗称鲶鱼。”还有详细的体形描述。
但为什么会出现“鲶”“鲇”混用呢?
一个可能是因为日本1855年革命动乱时期,出现的大量“鲶绘”,传入中国时,受到了影响;另一个可能是因为读音,认字认半边,“鲶”成为了“意念字”,导致“鲶”的使用比“鲇”更广泛。比如川菜中的“水煮鲶鱼”,本该写作“水煮鲇鱼”的。
在“字表”发布以前,“鲶鱼”和“鲇鱼”两种写法难以区分,但还是要知道“鲇鱼”才是规范字形哦(狗头保命)。
“二零二一年”的用法规范吗?
不规范。年份书写有三种常见的错误,这是其中之一。
第一种错误,比如“二0二一年”,阿拉伯数字和汉字数字混用。很多证书、标牌在落款时,都存在这样的问题。可以写成“2021年”,也可以写成“二〇二一年”,但就是不能在汉字数字中插进一个阿拉伯数字。
第二种错误,就是“二零二一年”。过去没有强制要求,但最新颁布的《出版物上数字用法》已明确规定:“零”用于计量,“〇”用于编号。“一百零八将”属于计量,用“零”;“二〇二一年”属于编号,只能用“〇”。
第三种错误,是“贰零贰壹年”。汉字数字有大写小写之分,按照《出版物上数字用法》规定,汉字大写数字的适用场合,是法律文书和财务票据上的记数,目的是防止涂改。至于年份书写,完全没有必要用大写。
“锐不可当”
为什么用“当”而不用“挡”呢?
这和汉字的变化有关。
“当”的繁体字是“當”,是个形声字。《说文解字》说:“田相值也。从田,尚声。”“相值”意即相当、对等。“当”引申出的一系列义项,都与“相值”有关,比如“门当户对”的相称,“当之无愧”的承担等。
“当”还有一个义项,即抵挡、阻拦,同样和“相值”有关。“锐不可当”就是具体的例子。“挡”是“当”的加旁分化字,虽然更符合意境,但“锐不可当”的词语已经定型,所以保留了原来的写法。
一夫当关、势不可当、螳臂当车、豺狼当道等,这里的“当”都是挡的意思,但都采用的是原来的写法,并且读dāng,而不读dǎng。
相关文章:
歧义什么意思(什么是词汇歧义)11-01
货车载重标准对照表(半挂车载荷吨位标准是怎么算的?)11-01
面试怎么自我介绍更突出(如何在自我介绍中展示您的实力和能力?)11-01
萧关古道可以指庆阳(庆阳石道坡:黄土高坡上的丝路古道)11-01